w1.3.1 „Oviraptor”

Data zamieszczenia:

Nasza najnowsza premiera zawiera liczne poprawki błędów i ulepszenia, które zdecydowaliśmy się wdrożyć po becie twórców Dreams. Nazwa Oviraptor oznacza po łacinie „zgarniacza jaj” albo „złodzieja jaj”. Nasze niepowtarzalne poczucie humoru nakazywałoby połączyć tę aktualizację z fajnymi easter eggami, czyli ciekawostkami do znalezienia na stronie, ale niestety – żadnych nie przygotowaliśmy. Na szczęście żadnych też nie usunęliśmy!

Co nowego?#

  • Lokalizacja – Dodaliśmy obsługę szeregu krajów i ich języków, w tym francuskiego, włoskiego, niemieckiego, hiszpańskiego i japońskiego. Zwykle są one oznaczane jako EFIGSJ, ale część z nas lubi wypowiadać to jako „JEFIGS”, z różnymi rezultatami.
  • Ulepszenia ogólne – W tej publikacji dodaliśmy szereg ulepszeń wewnętrznych, dzięki którym całość została uproszczona. Pracowaliśmy także nad tym, żeby nasza strona za bardzo nie eksplodowała, kiedy wprowadzimy kolejne zmiany.

Inne usprawnienia#

  • Nowość: Dodano obsługę języka francuskiego, niemieckiego, hiszpańskiego, włoskiego i japońskiego. C'est fantastique!
  • Nowość: Do naszego zestawu narzędzi producenckich dodaliśmy nową bibliotekę komponentów, zbudowaną z pomocą Storybook(otworzy się w nowej zakładce). Nazwaliśmy ją DNA. Dlaczego? Bo: Dino DNA!
  • Nowość: Jeśli jedno z waszych dzieł zostanie zmoderowane, otrzymacie teraz odpowiednie powiadomienie. Smutna sprawa, ale trzeba być grzecznym.
  • Nowość: Zmoderowane dzieła, które należą do was, zawierać teraz będą element interfejsu, abyście mogli rozpoznać je jako zmoderowane.
  • Aktualizacja: React i inne biblioteki zostały zaktualizowane do najnowszych wersji.
  • Aktualizacja: W tytułach i opisach dzieł, a także w informacjach o użytkowniku obowiązują teraz limity maksymalnej długości. Pojawił się też mały wskaźnik pokazujący, jak blisko limitu się znajdujemy.
  • Aktualizacja: Profile dzieł zawierają teraz dużą bańkową miniaturkę.
  • Aktualizacja: Przeglądarka tagów została ulepszona i wyświetla teraz każdą stronę tagów stosownie do tagu, który został przycięty na poprzedniej stronie. Dziękujemy użytkownikowi dmprince i innym, którzy zgłaszali ten błąd na naszym feedback forum(otworzy się w nowej zakładce).
  • Aktualizacja: Słowniczek montażu zmienił nazwę na bardziej chwytliwą: „Przewodnik po trybie edycji z kontrolerem bezprzewodowym”.
  • Aktualizacja: Błąd wyświetlania nazw identyfikatora internetowego w opisach dzieł został usunięty. Dziękujemy użytkownikowi theflashback02 i innym, którzy zgłaszali ten błąd na naszym feedback forum(otworzy się w nowej zakładce).
  • Aktualizacja: Pola zaznaczania w „Przewodniku po trybie edycji z kontrolerem bezprzewodowym” zostały zmienione tak, aby wybór elementu menu z polem zaznaczał to pole. Dziękujemy użytkownikowi phort za omówienie tego problemu na naszym feedback forum(otworzy się w nowej zakładce).
  • Aktualizacja: Usunięto nawias ostry z wyników wyszukiwania w „Przewodniku po trybie edycji z kontrolerem bezprzewodowym”. Dziękujemy użytkownikowi GBO-Possum za zwrócenie na to uwagi na naszym feedback forum(otworzy się w nowej zakładce).
  • Poprawka: Błędne kolory w „Przewodniku po trybie edycji z kontrolerem bezprzewodowym” oznaczały, że tryb ten był przełączany nieprawidłowo.
  • Poprawka: Usunięto błąd w „Przewodniku po trybie edycji z kontrolerem bezprzewodowym”, w wyniku którego linki do elementów w określonych trybach słowniczka nie wczytywały się poprawnie.
  • Poprawka: Dokonano licznych zmian w „Przewodniku po trybie edycji z kontrolerem bezprzewodowym”, aby upewnić się, że ikony i elementy menu zgadzają się z tymi w grze.
  • Poprawka: Zaznaczanie tekstu w grze nie było przetwarzane prawidłowo. Dziękujemy użytkownikowi phort za zgłoszenie tego błędu na naszym feedback forum(otworzy się w nowej zakładce).

Podręcznik użytkownika Dreams jest obecnie przygotowywany. Z czasem będziemy dodawać kolejne zasoby i artykuły, a więc czekaj na aktualizacje.